Mostrando postagens com marcador Polissemia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Polissemia. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 17 de janeiro de 2014

AS PALAVRAS "MEIA"

Uma aula sobre as palavras “Meia”


A língua portuguesa é uma das mais lindas do mundo. O português praticado no Brasil, com todas as influências sofridas...

*Na recepção dum salão de convenções, em Fortaleza*

- Por favor, gostaria de fazer minha inscrição para o Congresso.
- Pelo seu sotaque vejo que o senhor não é brasileiro. O senhor é de onde?
- Sou de Maputo, Moçambique.
- Da África, né?
- Sim, sim, da África.
- Aqui está cheio de africanos, vindos de toda parte do mundo. O mundo está cheio de africanos.
- É verdade. Mas se pensar bem, veremos que todos somos africanos, pois a África é o berço antropológico da humanidade...
- Pronto, tem uma palestra agora na sala meia oito.
- Desculpe, qual sala?
- Meia oito.
- Podes escrever?
- Não sabe o que é meia oito? Sessenta e oito, assim, veja: 68.
- Ah, entendi, *meia* é *seis*.
- Isso mesmo, meia é seis. Mas não vá embora, só mais uma informação: A organização do Congresso está cobrando uma pequena taxa para quem quiser ficar com o material: DVD, apostilas, etc., gostaria de encomendar?
- Quanto tenho que pagar?
- Dez reais. Mas estrangeiros e estudantes pagam *meia*.
- Hmmm! que bom. Ai está: *seis* reais.
- Não, o senhor paga meia. Só cinco, entende?
- Pago meia? Só cinco? *Meia* é *cinco*?
- Isso, meia é cinco.
- Tá bom, *meia* é *cinco*.
- Cuidado para não se atrasar, a palestra começa às nove e meia.
- Então já começou há quinze minutos, são nove e vinte.
- Não, ainda faltam dez minutos. Como falei, só começa às nove e meia.
- Pensei que fosse as 9h05min, pois *meia* não é *cinco*? Você pode escrever aqui a hora que começa?
- Nove e meia, assim, veja: 9:30
- Ah, entendi, *meia* é *trinta*.
- Isso, mesmo, nove e trinta. Mais uma coisa senhor, tenho aqui um folder de um hotel que está fazendo um preço especial para os congressistas, o senhor já está hospedado?
- Sim, já estou na casa de um amigo.
- Em que bairro?
- No Trinta Bocas.
- Trinta bocas? Não existe esse bairro em Fortaleza, não seria no Seis Bocas?
- Isso mesmo, no bairro *Meia* Boca.
- Não é meia boca, é um bairro nobre.
- Então deve ser *cinco* bocas.
- Não, Seis Bocas, entende, Seis Bocas. Chamam assim porque há um encontro de seis ruas, por isso seis bocas. Entendeu?
- Acabou?
- Não. Senhor, é proibido entrar no evento de sandálias. Coloque uma meia e um sapato...

Fico imaginando a cara do rapaz...

sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

DIFERENÇAS


Denotação e conotação

- Denotação
Emprego de uma palavra com seu sentido original, real, dicionarizado.
Ex.: A menina ganhou uma flor.

- Conotação
Emprego especial, literário, figurado de uma palavra.
Ex.: A menina é uma flor.

1.    Metáfora: Quando a conotação tem base em uma comparação implícita.

Exemplos:
1. A jovem tem olhos de pérola. (= olhos negros e brilhantes)
2. “Iracema, a virgem dos lábios de mel”(= doces)

Sinonímia e Antonímia

1.Sinonímia: Emprego de sinônimos, isto é, palavras de mesmo sentido.
         Ex.: Casa - moradia, lar, teto.            Rosto - face, semblante, cara.

2.Antonímia: Emprego de antônimos, isto é, palavras de sentido oposto.
         Ex.: Economizar – gastar; Largo – estreito; Riqueza - pobreza.
        
Observações:
         a) Não existem sinônimos perfeitos. Tudo depende do contexto.
         Ex.: Ele é forte. Ele é robusto.
         O seu forte é a matemática. (não cabe a palavra robusto)

Homonímia

Homonímia: Emprego de palavras que têm identidade de pronúncia ou de grafia, os chamados homônimos.

Homônimos homófonos: Mesma pronúncia, grafia diferente.
         Ex.: cozer(cozinhar) − coser(costurar); concerto (sessão musical) — conserto (reparo); cessão (ato de ceder) — sessão (tempo de uma reunião ou espetáculo) seção ou secção(divisão, repartição);


Homônimos homógrafos: Mesma grafia, pronúncia diferente.

         Ex.: colher (subst)— colher (verbo); gelo (subst)— gelo (verbo);


Homônimos perfeitos: Mesma grafia e mesma pronúncia.

         Ex.: pena (pluma) − pena (compaixão); livre (adjetivo) — livre (verbo livrar); são (adjetivo) — são (verbo ser) — são (santo);

Paronímia

Paronímia: Emprego de parônimos, isto é, palavras muito parecidas.
        
Ex.: O mandato do deputado é de quatro anos.
Expediu um mandado de busca.

Polissemia

Polissemia: Pluralidade de sentidos de uma palavra.

Ex.: Ele ocupa um alto posto na empresa.
Abasteci meu carro no posto da esquina.


Os convites eram de graça.

Os fiéis agradecem a graça recebida.